Psalms 107:37 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Semearam campos, plantaram vinhas e tiveram boas colheitas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Semearam campos e plantaram vinhas, que produziram abundantes frutos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
semeiam campos e plantam vinhas, que produzem muitos frutos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Semearam campos, e plantaram vinhas, e tiveram fartas colheitas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Semeiam campos e plantam vinhas e recolhem colheitas abundantes.
Portuguese Bible Old Orthography
e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Semearam campos, e plantaram vinhas, e tiveram fartas colheitas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Lá, eles semearam os cereais e plantaram uvas e tiveram grandes colheitas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
semearam os campos, fizeram plantações de uvas, e foram boas as colheitas.
Portuguese NVI
semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
Portuguese NVI 2023
semearem lavouras, plantarem vinhas e colherem uma grande safra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles semeiam campos, plantam videiras e têm grandes colheitas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Semeiam os campos e plantam vinhas; comem de tudo o que a terra produzir.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eles semeiam campos e plantam vinhas que produzam frutos abundantes.