Psalms 107:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Estavam fracos, com fome e com sede, quase morrerendo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tinham fome e sede e já se sentiam desfalecer.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Famintos e sedentos, desfaleciam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
tinham fome e sede; já se sentiam desfalecer.
Portuguese Bible Old Orthography
Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Passando fome e sede, estavam a ponto de morrer.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estavam com fome e com sede e haviam perdido toda a esperança.
Portuguese NVI
Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
Portuguese NVI 2023
Estavam famintos e sedentos; a sua vida se desfalecia.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Famintos e sedentos, chegaram à beira da morte.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Andaram famintos, sedentos, desfalecendo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Andavam famintos e sedentos; neles, desfalecia a sua alma.