Psalms 109:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ó Deus do meu louvor, não te cales;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó Deus, a quem eu louvo, ouça a minha oração.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao director do coro. De David. Salmo.* Ó Deus, a quem eu louvo, não fiques em silêncio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Deus, a quem tributo louvor, não te cales;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao mestre de canto. Salmo de Davi Ó Deus do meu louvor, não te cales!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ó Deus do meu louvor, não te cales!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ó DEUS do meu louvor, não te cales,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao diretor do coro. Salmo da coleção de David. Ó Deus, a quem eu louvo, não fiques em silêncio.
Portuguese Bible Old Orthography
Ó Deus do meu louvor, não te cales!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ó Deus do meu louvor, não te cales!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Deus, a quem eu sempre louvo, não fique calado,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
Portuguese NVI
Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
Portuguese NVI 2023
Ó Deus, a quem louvo, não fiques calado,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó Deus, tu que és o objeto do meu louvor, não permaneças calado!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ó Deus do meu louvor, não te cales.