Psalms 109:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Andem errantes os seus filhos, e mendiguem; esmolem longe das suas habitações assoladas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que os seus filhos fiquem sem lar e andem pedindo esmolas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que os seus filhos andem errantes a mendigar e sejam expulsos das suas casas em ruína.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que seus filhos fiquem vagando, mendiguem e peçam esmolas, longe de suas habitações assoladas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que os seus filhos andem errantes a mendigar! Que os expulsem da sua casa em ruínas!
Portuguese Bible Old Orthography
Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
que seus filhos andem mendigando pelas ruas e sejam expulsos das ruínas de sua casa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
Portuguese NVI
Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
Portuguese NVI 2023
Vivam os seus filhos vagando como mendigos; saiam rebuscando o pão longe de sua casa em ruínas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de suas casas em ruínas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que sejam expulsos das ruínas do seu lar e os seus descendentes obrigados a mendigar o pão, por terras distantes!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Andem errantes seus filhos e mendiguem; e esmolem longe das suas habitações arruinadas.