Psalms 109:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que ninguém tenha compaixão dele, nem se compadeça dos seus filhos órfãos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que ninguém tenha compaixão dele, nem dos seus filhos órfãos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ninguém tenha compaixão dele, nem tenha pena dos seus órfãos!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que ninguém tenha compaixão dele nem dos seus filhos órfãos.
Portuguese Bible Old Orthography
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que ninguém o trate com bondade, nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
Portuguese NVI
Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
Portuguese NVI 2023
Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que ninguém tenha misericórdia dele nem dó dos seus órfãos!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não haja quem lhe estenda benignidade, nem haja quem se compadeça de seus órfãos