Psalms 109:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que o SENHOR assim pague àqueles que me acusam, aos que falam mal de mim!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que o Senhor castigue assim os meus caluniadores e os que falam mal de mim.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que o Senhor assim retribua aos meus acusadores e aos que me caluniam!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tal seja, da parte do SENHOR, o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do SENHOR, e dos que falam mal contra a minha alma.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que o Senhor castigue assim os meus inimigos, que falam mal de mim!
Portuguese Bible Old Orthography
Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que esta seja, da parte do Senhor, a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esse será o castigo que o Senhor dará aos meus acusadores, aos que planejam destruir a minha alma.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
Portuguese NVI
Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
Portuguese NVI 2023
Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Seja esse o castigo do Senhor aos meus inimigos, aos que dizem toda a espécie de mentiras a meu respeito e querem a destruição da minha alma.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Da parte de Jeová, é esta a recompensa dos meus adversários e daqueles que falam mal contra a minha alma.