Psalms 109:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles pagam o bem com o mal, o amor com o ódio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pagam-me o bem com o mal, o amor com o ódio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Retribuem-me o bem com o mal, a amizade, com o ódio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pagam-me o bem com o mal, o amor com o ódio.
Portuguese Bible Old Orthography
Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pagaram o bem com o mal, o amor com o ódio.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
Portuguese NVI
Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
Portuguese NVI 2023
Retribuem‑me o bem com o mal; o meu amor, com ódio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pagam-me o bem com o mal, o amor com o ódio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Retribuíram-me o mal pelo bem, e o ódio, pelo amor que lhes tenho.