Psalms 115:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que o SENHOR, o Criador dos céus e da terra, abençoe vocês!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sede abençoados pelo Senhor, que fez o céu e a terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sede benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sede benditos do SENHOR, que fez os céus e a terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sede benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sois benditos do SENHOR, que fez os céus e a terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que o Senhor, que fez o céu e a terra, vos dê a todos a sua bênção!
Portuguese Bible Old Orthography
Sede benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que vocês sejam abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que o Senhor, o Criador do céu e da terra, os abençoe ricamente!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que vocês sejam abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra!
Portuguese NVI
Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.
Portuguese NVI 2023
Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sejam abençoados pelo S enhor, que fez os céus e a terra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor, o Criador dos céus e da Terra, ele próprio vos dará as suas bênçãos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sede vós benditos de Jeová, que fez o céu e a terra.