Psalms 116:16 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ó SENHOR, eu sou seu servo e a minha mãe também era sua serva! O Senhor quebrou as correntes que me prendiam.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor, sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; tu me livraste das minhas cadeias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
SENHOR, deveras sou teu servo, teu servo, filho da tua serva; quebraste as minhas cadeias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ó SENHOR, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por favor, Senhor, eu sou teu servo, teu servo e filho da tua serva! Desfizeste os laços que me prendem.
Portuguese Bible Old Orthography
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Senhor, eu sou de fato teu servo; eu sou teu servo, filho da tua serva; quebraste as correntes que me prendiam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Senhor, sou seu servo. Sou seu servo, filho de sua serva. O Senhor quebrou as correntes que me prendiam.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, eu sou teu servo; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
Portuguese NVI
Senhor, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.
Portuguese NVI 2023
Senhor, sou teu servo; sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste‑me das minhas correntes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó S enhor, sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Senhor, tu me livraste das minhas prisões, por isso, te hei de servir sempre, assim como a minha mãe te serviu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ó Jeová, deveras sou eu teu servo, eu sou o teu servo, filho da tua serva. Soltaste as minhas cadeias.