Psalms 118:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR está comigo, não terei medo, ninguém poderá me fazer mal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor está comigo, nada tenho a temer; que mal me poderão fazer os homens?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor está comigo, não terei medo. O que me pode fazer o homem?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor está comigo, nada tenho a temer; que mal me poderão fazer os homens?
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor está comigo. Por isso não tenho medo do que os homens planejam fazer contra mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
Portuguese NVI
O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
Portuguese NVI 2023
O Senhor está comigo; não temerei. O que me podem fazer os homens?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor está comigo; não terei medo do que o homem me possa fazer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová é por mim; não recearei. Que me pode o homem fazer?