Psalms 119:101 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Retenho os meus pés de todo caminho mau, a fim de observar a tua palavra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Me afasto do caminho do mal, para poder obedecer à sua palavra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desviei os meus pés de todo o mau caminho para obedecer às tuas palavras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Desvio os pés de todo caminho mau, a fim de obedecer à tua palavra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De todo mau caminho desvio os pés, para observar a tua palavra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Desviei os meus pés de todo caminho mau, para observar a tua palavra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Desviei os meus pés de todo caminho mau, para guardar a tua palavra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Desviei-me de todo o mau caminho, para obedecer às tuas ordens.
Portuguese Bible Old Orthography
Desviei os meus pés de todo caminho mau, para observar a tua palavra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
De todo mau caminho desvio os meus pés, para observar a tua palavra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sempre me afasto dos caminhos do pecado porque quero obedecer à sua palavra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não tenho andado pelos caminhos da maldade, pois quero obedecer à tua palavra.
Portuguese NVI
Afasto os pés de todo caminho mau para obedecer à tua palavra.
Portuguese NVI 2023
Afasto os pés de todo caminho mau para obedecer à tua palavra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Recuso-me a andar em todo caminho mau, a fim de obedecer à tua palavra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desviei os meus pés de todo o caminho mau, pois pretendo permanecer obediente à tua palavra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
De todo mau caminho retiro os meus pés, a fim de observar a tua palavra.