Psalms 119:117 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo terei respeito aos teus estatutos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ajude-me e estarei salvo, e darei atenção aos seus decretos para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ajuda-me e estarei salvo; assim observarei sempre os teus decretos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sustenta-me, e serei salvo, e sempre respeitarei teus decretos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sustenta-me, e serei salvo e sempre atentarei para os teus decretos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sustenta-me, e serei salvo e de contínuo me alegrarei nos teus estatutos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo terei respeito aos teus estatutos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ajuda-me e estarei salvo; assim, respeitarei sempre as tuas leis.
Portuguese Bible Old Orthography
Sustenta-me, e serei salvo e de contínuo me alegrarei nos teus estatutos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sustenta-me, e serei salvo e sempre atentarei para os teus decretos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sustente-me, e eu serei salvo! Então, por toda a minha vida obedecerei de coração às suas ordens escritas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Dá-me apoio, e estarei em segurança; e sempre darei atenção às tuas ordens.
Portuguese NVI
Ampara-me, e estarei seguro; sempre estarei atento aos teus decretos.
Portuguese NVI 2023
Ampara‑me, e estarei seguro; sempre estarei atento aos teus estatutos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sustenta-me e serei salvo; então meditarei continuamente em teus decretos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mantém-me seguro e serei salvo; assim, poderei sempre atentar para os teus estatutos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sustenta-me, e serei salvo e, de contínuo, terei respeito aos teus estatutos.