Psalms 119:132 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Volta-te para mim, e compadece-te de mim, conforme usas para com os que amam o teu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Olhe para mim e tenha compaixão de mim, como costuma ter daqueles amam o seu nome.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Olha para mim, tem piedade de mim, como costumas fazer com os que amam o teu nome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Volta-te para mim e compadece-te, como costumas fazer aos que amam teu nome.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Volta-te para mim e tem piedade de mim, segundo costumas fazer aos que amam o teu nome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Olha para mim e tem piedade de mim, conforme usas com os que amam o teu nome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Olha para mim, e tem piedade de mim, conforme usas com os que amam o teu nome.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Olha para mim, tem piedade de mim, como costumas fazer com os que te amam.
Portuguese Bible Old Orthography
Olha para mim e tem piedade de mim, conforme usas com os que amam o teu nome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Volta-te para mim e tem compaixão, como costumas fazer aos que amam o teu nome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Olhe novamente para mim com amor e mostre-me a sua bondade como faz a todos os que amam o seu nome.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Olha de novo para mim e tem compaixão, como sempre fazes com os que te amam.
Portuguese NVI
Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, como sempre fazes aos que amam o teu nome.
Portuguese NVI 2023
Volta‑te para mim e tem misericórdia de mim, como sempre fazes aos que amam o teu nome.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vem e mostra-me tua misericórdia, como fazes por todos que amam o teu nome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vem, Senhor, e tem piedade de mim, conforme costumas ter com os que amam o teu nome.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Volta-te para mim e compadece-te de mim, como costumas fazer aos que amam o teu nome.