Psalms 119:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Em teus preceitos medito, e observo os teus caminhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Meditarei nas suas instruções e prestarei atenção aos seus caminhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Meditarei nos teus preceitos e prestarei atenção aos teus caminhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Medito em teus preceitos e observo teus caminhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Meditarei nos teus preceitos e às tuas veredas terei respeito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Em teus preceitos meditarei e olharei para os teus caminhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Meditarei nos teus preceitos, e terei respeito aos teus caminhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Meditarei nas tuas instruções e estarei atento aos teus caminhos.
Portuguese Bible Old Orthography
Em teus preceitos meditarei e olharei para os teus caminhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Meditarei nos teus preceitos e às tuas veredas terei respeito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Meditarei nas suas ordens e as aplicarei à minha vida; os seus caminhos são muito importantes para mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estudo as tuas leis e examino os teus ensinamentos.
Portuguese NVI
Meditarei nos teus preceitos e darei atenção às tuas veredas.
Portuguese NVI 2023
Meditarei nos teus preceitos e darei atenção às tuas veredas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Meditarei em tuas ordens e refletirei sobre teus caminhos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Medito nos teus preceitos, esforçando-me por conformar a minha vida com eles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nos teus preceitos, meditarei e, às tuas veredas, terei respeito.