Psalms 119:158 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vi os pérfidos, e me afligi, porque não guardam a tua palavra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vejo esses traidores e sinto nojo, porque não obedecem à sua palavra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao ver os transgressores, fico desgostoso porque não guardam a tua palavra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vi os perversos e me angustiei, porque não guardam tua palavra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vi os infiéis e senti desgosto, porque não guardam a tua palavra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vi os transgressores e me afligi, porque não observam a tua palavra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vi os transgressores, e me afligi, porque não observam a tua palavra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando vejo os transgressores, fico desgostoso, porque não obedecem às tuas ordens.
Portuguese Bible Old Orthography
Vi os transgressores e me afligi, porque não observam a tua palavra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vi os infiéis e senti desgosto, porque não guardam a tua palavra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Fiquei muito triste, pois vejo que as pessoas infiéis não confiam no Senhor nem obedecem à sua palavra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando olho para aqueles traidores, sinto nojo porque eles não obedecem à tua lei.
Portuguese NVI
Com grande desgosto vejo os infiéis, que não obedecem à tua palavra.
Portuguese NVI 2023
Com grande desgosto vejo os infiéis, porque não obedecem à tua palavra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ver esses traidores me dá desgosto, pois não obedecem à tua palavra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao ver toda essa gente transgredindo, sinto-me afligido, porque desprezam a tua palavra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vi os prevaricadores e afligi-me, porque não observam a tua palavra.