Psalms 119:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Desvia de mim o caminho da falsidade, e ensina-me benignidade a tua lei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não me deixe andar no caminho errado; pela sua bondade, ensine-me a sua lei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Afasta-me dos caminhos da mentira; concede-me a graça da tua lei.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Desvia de mim o caminho da falsidade e, por teu amor, mostra-me tua lei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Afasta de mim o caminho da falsidade e favorece-me com a tua lei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Desvia de mim o caminho da falsidade e concede-me piedosamente a tua lei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Desvia de mim o caminho da falsidade, e concede-me piedosamente a tua lei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Afasta-me dos caminhos da mentira e favorece-me com a tua lei.
Portuguese Bible Old Orthography
Desvia de mim o caminho da falsidade e concede-me piedosamente a tua lei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Afasta de mim o caminho da falsidade e favorece-me com a tua lei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não me deixe andar pelo caminho da mentira; pela sua graça, ensine-me a sua lei.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não me deixes seguir o caminho errado; com a tua bondade, ensina-me a tua lei.
Portuguese NVI
Desvia-me dos caminhos enganosos; por tua graça, ensina-me a tua lei.
Portuguese NVI 2023
Desvia‑me dos caminhos enganosos; pela tua graça, ensina‑me a tua lei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Afasta de mim o caminho da mentira; dá-me o privilégio de conhecer tua lei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desvia-me de tudo o que for falsidade e ajuda-me, pela tua misericórdia, a aprender com a tua Lei!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Afasta de mim o caminho da mentira e concede-me a graça de seguir a tua lei.