Psalms 119:46 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Falarei dos seus mandamentos diante de reis, sem ficar envergonhado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Diante dos reis falarei dos teus preceitos e ninguém me há-de envergonhar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Falarei dos teus testemunhos perante os reis e não me envergonharei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também falarei dos teus testemunhos na presença dos reis e não me envergonharei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também falarei dos teus testemunhos perante os reis e não me envergonharei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Falarei dos teus preceitos diante dos reis e ninguém me há de envergonhar.
Portuguese Bible Old Orthography
Também falarei dos teus testemunhos perante os reis e não me envergonharei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também falarei dos teus testemunhos na presença dos reis e não me envergonharei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Falarei aos reis como a vontade relevada de Deus é importante para mim e não ficarei envergonhado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Anunciarei aos reis as tuas ordens e não ficarei envergonhado.
Portuguese NVI
Falarei dos teus testemunhos diante de reis, sem ser envergonhado.
Portuguese NVI 2023
Falarei dos teus testemunhos diante de reis sem ficar envergonhado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Falarei de teus preceitos a reis, e não me envergonharei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Poderei dessa forma anunciar os teus testemunhos, até na presença de governantes, sem ter de me envergonhar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Falarei dos teus testemunhos diante de reis e não me envergonharei.