Psalms 119:47 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Deleitar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sinto prazer nos seus mandamentos, pois tenho amor por eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deleito-me nos teus mandamentos, que muito amo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu me agradarei dos teus mandamentos, que amo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Terei prazer nos teus mandamentos, os quais eu amo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E alegrar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E recrear-me-ei em teus mandamentos, que tenho amado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Amo os teus mandamentos e sinto prazer neles.
Portuguese Bible Old Orthography
E alegrar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Terei prazer nos teus mandamentos, os quais eu amo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Amo os seus mandamentos! Eles são a minha alegria!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os teus mandamentos me trazem alegria, pois eu os amo.
Portuguese NVI
Tenho prazer nos teus mandamentos; eu os amo.
Portuguese NVI 2023
Tenho prazer nos teus mandamentos; eu os amo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Como tenho prazer em teus mandamentos! Como eu os amo!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tenho toda a alegria nos teus mandamentos, porque os amo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Comprazer-me-ei nos teus mandamentos, que tenho amado.