Psalms 119:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então eu lhe darei graças com um coração sincero, ao aprender os seus justos ensinamentos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Poderei louvar-te de coração sincero, instruído pelos teus justos juízos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu te louvarei com coração íntegro, quando houver aprendido tuas justas normas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Render-te-ei graças com integridade de coração, quando tiver aprendido os teus retos juízos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido os teus justos juízos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Louvar-te-ei com retidão de coração quando tiver aprendido os teus justos juízos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Poderei louvar-te de coração sincero, quando tiver aprendido os teus justos decretos.
Portuguese Bible Old Orthography
Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido os teus justos juízos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu te darei graças com integridade de coração, quando tiver aprendido os teus retos juízos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu darei graças ao Senhor de todo o coração quando estiver colocando em prática as suas leis, tão justas e perfeitas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Com um coração sincero eu te louvarei à medida que for aprendendo os teus justos ensinamentos.
Portuguese NVI
Eu te louvarei de coração sincero quando aprender as tuas justas ordenanças.
Portuguese NVI 2023
Eu te louvarei de coração sincero quando aprender as tuas justas ordenanças.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu te darei graças por viver corretamente, à medida que aprender teus justos estatutos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois de ter estudado e aprendido os teus decretos, serei capaz de te louvar com um coração sincero.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dar-te-ei graças com integridade de coração, quando aprender os teus retos juízos.