Psalms 119:75 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são retos, e que em tua fidelidade me afligiste.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, eu sei que as suas decisões são justas e que me castigou porque é fiel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor, bem sei que teus juízos são justos e que me castigaste por causa de tua fidelidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Bem sei, ó SENHOR, que os teus juízos são justos e que com fidelidade me afligiste.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são justos e que em tua fidelidade me afligiste.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Bem sei eu, ó SENHOR, que os teus juízos são justos, e que segundo a tua fidelidade me afligiste.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Senhor, eu sei que os teus decretos são justos e que tens razão quando me castigas.
Portuguese Bible Old Orthography
Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são justos e que em tua fidelidade me afligiste.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Bem sei, ó Senhor, que os teus juízos são justos e que com fidelidade me afligiste.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu sei, Senhor, que as suas leis sobre a vida humana são justas, e que o Senhor tinha o objetivo de me ajudar ao me castigar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor Deus, eu sei que os teus julgamentos são justos e que me castigas porque és fiel.
Portuguese NVI
Sei, Senhor, que as tuas ordenanças são justas, e que por tua fidelidade me castigaste.
Portuguese NVI 2023
Sei, Senhor, que as tuas ordenanças são justas e que pela tua fidelidade me castigaste.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu sei, ó S enhor, que teus estatutos são justos; tu me disciplinaste por tua fidelidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Bem sei, Senhor, que os teus decretos são justos; quando me castigaste, foi prova de que querias o meu bem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Conheço, Jeová, que os teus juízos são justos e que, com fidelidade, me atribulaste.