Psalms 119:77 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Venham sobre mim as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a tua lei é o meu deleite.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Tenha compaixão de mim e deixe que eu viva, pois tenho prazer na sua lei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mostra-me a tua misericórdia e viverei, porque a tua lei faz as minhas delícias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Venham sobre mim tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois tenho prazer na tua lei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Baixem sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mostra-me a tua misericórdia e viverei, pois sinto-me feliz com a tua lei.
Portuguese Bible Old Orthography
Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cubra-me com o seu amor eterno, pois só assim poderei continuar vivendo. E nesta vida meu maior prazer é obedecer à sua lei.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tem compaixão de mim, e eu continuarei vivo, pois gosto de pensar na tua lei.
Portuguese NVI
Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua lei é o meu prazer.
Portuguese NVI 2023
Alcance‑me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua lei é o meu prazer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cerca-me de tua compaixão, para que eu viva, pois tenho prazer em tua lei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que a tua compaixão me envolva, para que continue a viver e a fazer da tua Lei todo o meu prazer!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sobre mim venham as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, porque a tua lei é a minha delícia.