Psalms 12:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Salva-nos, Senhor, pois não existe mais o piedoso; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Salve-me, SENHOR! Já não há ninguém fiel, os fiéis desapareceram do mundo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao director do coro. Para oito cordas. Salmo de David.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Salva-nos, Senhor, pois não existe quem seja fiel; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao mestre de canto. Em tom de oitava. Salmo de Davi Socorro, SENHOR! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Salva-nos, Senhor, porque faltam os homens benignos; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
SALVA-NOS, SENHOR, porque faltam os homens bons; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao diretor do coro. Para oito cordas. Salmo da coleção de David.
Portuguese Bible Old Orthography
Salva-nos, Senhor, porque faltam os homens benignos; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Salva-nos, Senhor! Porque já não há quem seja piedoso; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Salve-nos, Senhor! Os homens fiéis estão desaparecendo depressa; é impossível achar um homem sincero entre o povo!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Salva-nos, ó Senhor Deus, pois já não há mais pessoas de confiança, e os que são fiéis a ti desapareceram da terra.
Portuguese NVI
Salva-nos, Senhor! Já não há quem seja fiel; já não se confia em ninguém entre os homens.
Portuguese NVI 2023
Salva‑nos, Senhor, pois já não há quem seja fiel; desapareceram os que são de confiança entre os homens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Socorro, S enhor, pois os fiéis estão desaparecendo depressa! Os que te temem sumiram da terra!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Socorre-nos, Senhor! Porque os homens piedosos estão a desaparecer! São poucos os que te são fiéis, entre os humanos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Salva, Jeová! Porque se acabam os piedosos; por que os fiéis desaparecem dentre os filhos dos homens?