Psalms 12:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas o SENHOR diz: “Eu defenderei a causa dos pobres porque eles são oprimidos e maltratados. Eu lhes darei a segurança que eles tanto desejam”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
como aqueles que dizem: «Confiamos na força da nossa língua; os nossos lábios nos defenderão; quem nos poderá dominar?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o Senhor. Trarei segurança a quem anseia por ela.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o SENHOR; e porei a salvo a quem por isso suspira.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o Senhor; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pela opressão dos pobres, pelo gemido dos necessitados me levantarei agora, diz o SENHOR; porei a salvo aquele para quem eles assopram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eles dizem: «Com as nossas palavras venceremos. Elas são a nossa força. Quem nos poderá dominar?»
Portuguese Bible Old Orthography
Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o Senhor; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora”, diz o Senhor, “e porei a salvo aquele que anseia por isso.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eu entrarei em ação para acabar com a exploração dos pobres e com o sofrimento dos necessitados. Darei segurança a todos que desejam fortemente a minha salvação”, diz o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas o Senhor Deus diz: “Agora eu vou agir porque os necessitados estão sendo oprimidos, e os perseguidos gemem de dor. Eu lhes darei a segurança que tanto esperam.”
Portuguese NVI
"Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei", diz o Senhor. "Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam. "
Portuguese NVI 2023
“Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei”, diz o Senhor. “Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam.”
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor responde: “Vi a violência cometida contra os indefesos e ouvi o gemido dos pobres. Agora me levantarei para salvá-los, como eles tanto desejam”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E o Senhor responde: “Eu me levantarei para defender os pobres da opressão, para fazer calar os gemidos dos infelizes. Darei salvação aos que suspiram por ela.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por causa da desolação dos aflitos, por causa do gemido dos necessitados, levantar-me-ei, agora, diz Jeová; porei em segurança quem por ela suspira.