Psalms 120:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Serão castigados pelas flechas afiadas de um guerreiro, pelas brasas ardentes de zimbro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
São setas agudas de guerreiro e carvões acesos de giesta!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Flechas agudas do guerreiro, com brasas vivas!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Setas agudas do valente e brasas vivas de zimbro.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Flechas agudas do poderoso, com brasas vivas de zimbro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Serão setas agudas de guerreiro e carvões acesos de madeira de zimbro!
Portuguese Bible Old Orthography
Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Flechas afiadas de guerreiro e brasas vivas de zimbro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele a castigará com flechas afiadas e queimadas com brasas vivas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele os castigará com as flechas afiadas de um soldado e com brasas.
Portuguese NVI
Ele a castigará com flechas afiadas de guerreiro, com brasas incandescentes de sândalo.
Portuguese NVI 2023
Ele a castigará com flechas afiadas de guerreiro, com brasas incandescentes de giestas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele a atravessará com flechas afiadas e a queimará com brasas vivas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ela ataca e fere como punhais; destrói como um fogo intenso.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agudas setas do valente, juntamente com carvões de giestas.