Psalms 120:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando digo “paz”, eles dizem “guerra”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando lhes falo de paz, logo eles falam de guerra!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sou pela paz; mas, até quando falo, eles insistem na guerra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pacífico sou, mas, em eu falando, já eles estão em guerra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pacífico sou, mas quando eu falo já eles procuram a guerra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando lhes falo de paz, logo eles falam de guerra!
Portuguese Bible Old Orthography
Pacífico sou, mas, em eu falando, já eles estão em guerra. Cântico dos degraus
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sou a favor da paz. No entanto, basta falar de paz, e eles insistem em falar de guerra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra.
Portuguese NVI
Sou um homem de paz; mas, ainda que eu fale de paz, eles só falam de guerra.
Portuguese NVI 2023
Eu sou pela paz; mas, se falo de paz, eles são pela guerra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Procuro a paz, mas, quando falo de paz, eles querem guerra!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eu quero a paz e, por mais que fale a favor dela, eles sempre procuram a guerra!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu sou pela paz, mas, quando falo, eles são pela guerra.