Psalms 121:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Sol não te fará mal durante o dia, nem a Lua, durante a noite.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O sol não te prejudicará de dia, nem a lua de noite.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De dia não te molestará o sol, nem de noite, a lua.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O sol não te molestará de dia nem a lua de noite.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Sol não te fará mal durante o dia, nem de noite a Lua te incomodará.
Portuguese Bible Old Orthography
O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
Portuguese NVI
De dia o sol não o ferirá, nem a lua, de noite.
Portuguese NVI 2023
De dia o sol não o ferirá; nem a lua, de noite.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Durante o dia o Sol não te fará mal, nem de noite a Lua.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
De dia, não te ferirá o sol, nem de noite, a lua.