Psalms 125:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque o cetro da impiedade não repousará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para cometer a iniqüidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os maus não governarão a terra dos justos por muito tempo; se não fosse assim, até os justos fariam o mal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não durará muito o domínio dos maus sobre a terra dos justos, para que estes não estendam a sua mão à maldade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O cetro da impiedade não prevalecerá sobre a terra dos justos, para que estes não estendam as mãos para cometer injustiça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O cetro dos ímpios não permanecerá sobre a sorte dos justos, para que o justo não estenda a mão à iniqüidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o cetro da impiedade não permanecerá sobre a sorte dos justos, para que o justo não estenda as mãos à iniquidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o cetro da impiedade não permanecerá sobre a sorte dos justos, para que o justo não estenda as suas mãos para a iniqüidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O domínio dos maus não durará muito sobre a terra dos justos, para que os justos não se entreguem à maldade.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o cetro da impiedade não permanecerá sobre a sorte dos justos, para que o justo não estenda as mãos à iniqüidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O cetro dos ímpios não permanecerá na terra dos justos, para que os justos não comecem a praticar a iniquidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois os maus não dominarão sobre os justos para sempre, obrigando os justos que amam a Deus a fazerem coisas erradas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
Portuguese NVI
O cetro dos ímpios não prevalecerá sobre a terra dada aos justos, se assim fosse, até os justos praticariam a injustiça.
Portuguese NVI 2023
O cetro dos ímpios não prevalecerá sobre a terra designada aos justos, para que os justos não façam o mal com as próprias mãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os perversos não governarão a terra dos justos, para que os justos não sejam tentados a fazer o mal.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pois o poder da maldade não ficará sempre sobre a vida dos justos, para que não sejam levados pela força da iniquidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois sobre a sorte dos justos não repousará a vara da maldade, para que os justos não estendam as suas mãos para a iniquidade.