Psalms 129:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que todos os que odeiam Sião sejam humilhados e obrigados a fugir!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sejam envergonhados e retrocedam todos os inimigos de Sião.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sejam confundidos e tornem atrás todos os que aborrecem a Sião!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sejam confundidos, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sejam envergonhados e fujam todos os inimigos de Sião!
Portuguese Bible Old Orthography
Sejam confundidos e tornem atrás todos os que aborrecem a Sião!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus há de envergonhar e derrotar todos os povos que odeiam Sião.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que sejam derrotados e fujam todos os que odeiam Jerusalém!
Portuguese NVI
Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
Portuguese NVI 2023
Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sejam envergonhados e retirem-se, todos os que odeiam a Sião.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que aborrecem a Sião.