Psalms 135:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
têm ouvidos, mas não ouvem; e não há respiração na sua boca.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
têm ouvidos, mas não ouvem; nem sequer há respiração na sua boca.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
têm ouvidos, mas não ouvem; nem há fôlego algum em sua boca.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum na sua boca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
têm ouvidos, mas não ouvem; têm boca e nem sequer respiram!
Portuguese Bible Old Orthography
têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum na sua boca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Têm ouvidos, mas não ouvem, porque esses ídolos não têm vida!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
Portuguese NVI
têm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
Portuguese NVI 2023
têm ouvidos, mas não podem escutar nem há respiração em sua boca.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Têm ouvidos, mas não ouvem; têm boca e nem sequer respiram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
têm ouvidos, mas não ouvem; e em sua boca não há respiração.