Psalms 136:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ao que conduziu o seu povo pelo deserto, porque o seu amor dura para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Conduziu o seu povo pelo deserto, porque o seu amor é eterno!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, pois seu amor dura para sempre;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Conduziu o seu povo pelo deserto; o seu amor é eterno
Portuguese Bible Old Orthography
Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Louvem aquele que guiou o seu povo através do deserto, porque o seu amor fiel dura para sempre.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
Portuguese NVI
Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
Portuguese NVI 2023
Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto; o seu amor leal dura para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois guiou o seu povo através do deserto; porque o seu amor é eterno.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre.