Psalms 139:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A escuridão não é escuridão para o Senhor. Para o Senhor a noite brilha como o dia, e a escuridão é como a luz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
nem as trevas me ocultariam de ti e a noite seria, para ti, brilhante como o dia. A luz e as trevas seriam a mesma coisa!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
até mesmo as trevas não serão escuras para ti, mas a noite brilhará como o dia; pois as trevas e a luz são a mesma coisa para ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
até as próprias trevas não te serão escuras: as trevas e a luz são a mesma coisa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Nem ainda as trevas me escondem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Nem ainda as trevas me encobrem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
a escuridão não me ocultaria de ti e a noite seria para ti tão brilhante como o dia. Para ti a escuridão e a luz são a mesma coisa!
Portuguese Bible Old Orthography
Nem ainda as trevas me escondem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Para o Senhor, a escuridão nada esconde, a noite mais escura brilhará como o dia claro, pois para o Senhor as trevas são luz.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
mas isso não adiantaria nada porque para ti a escuridão não é escura, e a noite é tão clara como o dia. Tu não fazes diferença entre a luz e a escuridão.
Portuguese NVI
verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
Portuguese NVI 2023
nem mesmo as trevas serão escuras para ti; a noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
ainda assim as trevas não serão para ti escuridão; para ti a noite brilha como o dia e as trevas são como a luz.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
até as trevas não são demasiado escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia. Para ti, tanto fazem as trevas como a luz.