Psalms 139:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus, como gostaria que matasse os maus! Afastem-se de mim, assassinos!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ó Deus, faz com que os ímpios desapareçam; afasta de mim os homens sanguinários.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem me dera matasses o perverso, ó Deus, e se afastassem de mim os assassinos,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tomara, ó Deus, desses cabo do perverso; apartai-vos, pois, de mim, homens de sangue.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ó Deus! Tu matarás, decerto, o ímpio! Apartai-vos, portanto, de mim, homens de sangue.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ó Deus, tu matarás decerto o ímpio; apartai-vos portanto de mim, homens de sangue.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó Deus, tira a vida aos que fazem o mal, afasta de mim os assassinos.
Portuguese Bible Old Orthography
Ó Deus! Tu matarás, decerto, o ímpio! Apartai-vos, portanto, de mim, homens de sangue.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu desejo que o Senhor destrua os rebeldes! Afaste de mim os homens maus e violentos!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Deus, como eu gostaria que tu acabasses com os maus! Gostaria que os homens violentos me deixassem em paz!
Portuguese NVI
Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
Portuguese NVI 2023
Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem‑se de mim os assassinos!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó Deus, destrói o perverso. Afastem-se de mim, ó gente sedenta de sangue!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Oxalá que tirasses a vida ao perverso, ó Deus. Apartai-vos de mim, homens sanguinários.