Psalms 139:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, eu odeio aqueles que o odeiam; eu desprezo os que o desprezam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não hei-de eu, Senhor, odiar os que te odeiam? Não hei-de aborrecer os que se voltam contra ti?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor, não odeio eu os que te odeiam? Não detesto os que se levantam contra ti?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não aborreço eu, SENHOR, os que te aborrecem? E não abomino os que contra ti se levantam?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não aborreço eu, ó Senhor, aqueles que te aborrecem, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó Senhor, como eu odeio aqueles que te odeiam! Como eu desprezo os que se voltam contra ti!
Portuguese Bible Old Orthography
Não aborreço eu, ó Senhor, aqueles que te aborrecem, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não desprezo os que se levantam contra ti?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, eu odeio os que o odeiam! Seus inimigos são meus inimigos também.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor Deus, como odeio os que te odeiam! Como desprezo os que são contra ti!
Portuguese NVI
Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
Portuguese NVI 2023
Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? Não detesto os que se revoltam contra ti?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaso, S enhor, não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Senhor, como aborreço esses que te odeiam e como sofro por causa dessa gente que se levanta contra ti!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não aborreço eu, Jeová, os que te aborrecem? Não abomino eu os que se levantam contra ti?