Psalms 139:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Subindo ao céu, acho o senhor lá; descendo ao lugar dos mortos, também o encontro lá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se subir aos céus, Tu lá estás; se descer ao mundo dos mortos, ali te encontras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se eu subir ao céu, lá tu estás; se fizer a minha cama nas profundezas, tu estás ali também.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se subir ao céu, lá tu estás; se fizer no inferno a minha cama, eis que tu ali estás também.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se subisse ao céu, lá estarias; se descesse ao mundo dos mortos, lá estarias também.
Portuguese Bible Old Orthography
Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se eu subir bem alto em direção aos céus, lá o Senhor está; se eu quiser descansar no reino dos mortos, lá também o encontrarei.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se eu subir ao céu, tu lá estás; se descer ao mundo dos mortos, lá estás também.
Portuguese NVI
Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
Portuguese NVI 2023
Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama no Sheol, também lá estás.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos, lá estás também.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se subir até aos céus, tu aí estás; se descer ao profundo mundo dos mortos, também aí estás.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se eu subir aos céus, lá tu estás; se eu fizer a minha cama no Sheol, eis que estás ali.