Psalms 140:8 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, não faça a vontade dos maus. Não deixe que os seus planos se realizem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor, não concedas aos ímpios os seus desejos; não permitas que seu plano perverso se concretize, para que não se orgulhem. [Interlúdio]
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não concedas, SENHOR, ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não cumpras, ó Senhor, ao ímpio os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá)
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não concedas, ó SENHOR, ao ímpio os seus desejos; não promovas o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá.)
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Senhor, meu Deus, meu forte defensor, protege-me no combate.
Portuguese Bible Old Orthography
Não cumpras, ó Senhor, ao ímpio os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá)
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não concedas, Senhor, aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não permita que os pecadores realizem seus planos malvados para me destruir, para que não se orgulhem!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não dês aos maus o que eles querem, ó Senhor! Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
Portuguese NVI
não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa
Portuguese NVI 2023
Não atendas aos desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
S enhor, não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não deixes que esses que te repudiam vejam os seus desejos satisfeitos, vejam cumpridos os seus maus propósitos e o seu orgulho se exalte ainda mais.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não concedas, Jeová, os desejos do perverso; não vá por diante o seu mau propósito, para que se não exaltem. (Selá)