Psalms 141:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não permita que eu deseje fazer o mal, nem que me envolva com os que fazem o mal; que nunca participe nas suas festas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Senhor, põe uma sentinela de guarda à minha boca, defende a porta dos meus lábios. Não me deixes escorregar para a maldade nem praticar a iniquidade com os ímpios, nem tomar parte em seus lautos banquetes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não permitas que meu coração se incline para o mal, nem que se ocupe de coisas más com aqueles que praticam o mal, nem que eu coma dos seus banquetes!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não permitas que meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de homens que são malfeitores; e não coma eu das suas iguarias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma das suas delícias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Afasta-me do desejo de praticar o mal; que eu não seja cúmplice dos maus nem dos crimes dos malfeitores, nem participe nos seus banquetes.
Portuguese Bible Old Orthography
Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas delícias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não permitas que o meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de malfeitores; e que eu não coma das suas iguarias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não permita que o meu coração seja atraído para o mal, nem que eu tenha desejo de praticar atos perversos e andar com homens violentos e maus. Não me deixe tomar parte em seus banquetes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não permitas que o meu coração deseje fazer o mal, nem que eu ande com os que são perversos ou tome parte na maldade deles. E que eu nunca esteja presente nas suas festas!
Portuguese NVI
Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
Portuguese NVI 2023
Não permitas que o meu coração se volte para o mal nem que eu me envolva em práticas perversas na companhia dos malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não deixes que o meu coração se incline para o mal, que se ocupe de coisas más, que se junte com os que praticam a maldade, participando nos seus gozos e excessos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não inclines o meu coração para o mal, juntamente com homens que obram iniquidade; e não coma eu das suas gulodices.