Psalms 142:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso, chamo pelo SENHOR, só o Senhor é o meu refúgio; o Senhor é tudo o que tenho neste mundo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Olha à minha volta e vê: não há quem se interesse por mim. Não tenho onde me refugiar, não há quem cuide de mim!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor, clamei a ti e disse: Tu és o meu refúgio, a minha herança na terra dos viventes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A ti clamo, SENHOR, e digo: tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos viventes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A ti, ó SENHOR, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, e a minha porção na terra dos viventes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Olha bem à minha volta, não há ninguém que me reconheça; já não consigo escapar e não tenho ninguém para cuidar de mim!
Portuguese Bible Old Orthography
A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos viventes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A ti clamo, Senhor, e digo: “Tu és o meu refúgio, a minha porção na terra dos viventes.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, Senhor, eu clamo e digo: “O Senhor é o meu lugar seguro! O Senhor é a minha única riqueza na terra dos viventes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, eu grito pedindo a tua ajuda. Ó Deus, tu és o meu protetor, és tudo o que desejo nesta vida.
Portuguese NVI
Clamo a ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu refúgio; és tudo o que tenho que na terra dos viventes.
Portuguese NVI 2023
Clamo a ti, Senhor, e digo: “Tu és o meu refúgio; és tudo o que tenho na terra dos viventes”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então clamo a ti, S enhor, e digo: “Tu és meu refúgio, és tudo que desejo na vida.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então clamo por ti, Senhor: “Tu és o meu refúgio!”, grito eu. “Tu és tudo o que tenho nesta vida!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Clamo a ti, Jeová; digo: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.