Psalms 142:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Peço-lhe que me ajude; preciso do Senhor, me sinto muito fraco. Livre-me dos que me perseguem, pois são mais fortes do que eu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Clamo por ti, Senhor, e digo: «Tu és o meu refúgio, a minha herança na terra dos vivos!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Atende ao meu clamor, pois estou muito abatido. Livra-me dos meus perseguidores, pois são mais fortes do que eu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Atende o meu clamor, pois me vejo muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Atende ao meu clamor; porque estou muito abatido. Livra-me dos meus perseguidores; porque são mais fortes do que eu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Clamo a ti, Senhor, e digo-te: “Tu és o meu refúgio; tu és tudo o que tenho na vida!”
Portuguese Bible Old Orthography
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Atende ao meu clamor, pois me sinto muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Responda aos meus gritos de ajuda porque estou muito fraco. Salve-me dos inimigos que me perseguem, pois eles são mais fortes do que eu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Escuta o meu grito pedindo socorro, pois estou caindo no desespero. Salva-me dos meus inimigos, pois eles são fortes demais para mim.
Portuguese NVI
Dá atenção ao meu clamor, pois estou muito abatido; livra-me dos que me perseguem, pois são mais fortes do que eu.
Portuguese NVI 2023
Dá atenção ao meu clamor, pois estou muito abatido; livra‑me dos que me perseguem, pois são mais fortes do que eu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ouve meu clamor, pois estou muito fraco. Livra-me dos que me perseguem, pois são fortes demais para mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouve a minha oração, pois estou tão abatido! Livra-me dos que me perseguem, porque são muito mais fortes do que eu!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Atende ao meu clamor, pois estou muito abatido. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.