Psalms 142:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deixe-me escapar desta prisão, e eu darei graças ao seu nome. Então os justos se reunirão comigo, por ter me recompensado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Presta atenção aos meus lamentos, porque estou sem forças; livra-me dos meus perseguidores, que são mais fortes do que eu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tira-me da prisão, e eu louvarei o teu nome. Os justos me rodearão, quando me recompensares.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tira a minha alma do cárcere, para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Atende os meus lamentos, porque estou sem forças; livra-me dos que me perseguem, que são mais fortes do que eu.
Portuguese Bible Old Orthography
Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem. Salmo de Davi
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tira a minha alma do cárcere para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Liberte a minha alma desta prisão; assim, darei graças ao seu nome; então os justos se alegrarão comigo pela sua bondade para comigo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Livra-me do sofrimento, e eu te louvarei na reunião do teu povo porque tu tens sido bom para mim.
Portuguese NVI
Liberta-me da prisão, e renderei graças ao teu nome. Então os justos se reunirão à minha volta por causa da tua bondade para comigo".
Portuguese NVI 2023
Liberta‑me da prisão, e renderei graças ao teu nome. Então, os justos se reunirão à minha volta por causa da tua bondade para comigo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tira-me da prisão, para que eu te dê graças. Os justos se juntarão ao meu redor, pois tu és bom para mim”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Arranca-me desta prisão, porque só assim poderei louvar o teu nome! Os justos se juntarão a mim, ao constatarem todo o bem que me fizeste!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tira do cárcere a minha alma, para que eu dê graças ao teu nome. Os justos me rodearão, porque és liberal para comigo.