Psalms 143:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E por tua benignidade extermina os meus inimigos, e destrói todos os meus adversários, pois eu sou servo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por causa do seu amor fiel, mate os meus inimigos. Destrua os que me perseguem porque eu sou o seu servo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Senhor, por amor do teu nome, conserva-me a vida! Pela tua bondade, tira a minha alma da angústia! Pela tua fidelidade, esmaga os meus inimigos; destrói todos os que atormentam a minha alma, porque eu sou teu servo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por teu amor, extermina os meus inimigos e destrói todos os meus adversários, pois eu sou teu servo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, por tua misericórdia, dá cabo dos meus inimigos e destrói todos os que me atribulam a alma, pois eu sou teu servo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, por tua misericórdia, desarraiga os meus inimigos e destrói a todos os que angustiam a minha alma, pois sou teu servo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E por tua misericórdia desarraiga os meus inimigos, e destrói a todos os que angustiam a minha alma; pois sou teu servo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Destrói os meus inimigos, porque és fiel! Destrói todos os que me atormentam, porque sou teu servo!
Portuguese Bible Old Orthography
E, por tua misericórdia, desarraiga os meus inimigos e destrói a todos os que angustiam a minha alma, pois sou teu servo. Salmo de Davi
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, por tua misericórdia, acaba com os meus inimigos e destrói todos os meus adversários, pois eu sou teu servo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por causa do seu amor fiel e cuidadoso por mim, destrua os meus inimigos e todos aqueles que me oprimem a alma, pois sou seu servo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mata os meus inimigos, pois tens amor por mim; acaba com todos os que me perseguem, pois eu sou teu servo.
Portuguese NVI
E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.
Portuguese NVI 2023
Pelo teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No teu infalível amor para comigo, extermina os meus inimigos. Sejam destruídos os meus adversários, pois a minha vida está ao teu serviço!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Na tua benignidade, extermina os meus inimigos e destrói todos os que atribulam a minha alma, pois eu sou o teu servo.