Psalms 144:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Livre-me e salve-me do poder dos pagãos estrangeiros que estão sempre mentindo, mesmo quando juram que não estão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
livra-me da espada traiçoeira, do poder dos inimigos. A sua boca só diz mentiras e com a sua mão direita juram falso.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Livra e salva-me do poder do estrangeiro, cuja boca profere mentiras e cuja mão direita é a destra da falsidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
livra-me do poder desta gente selvagem. Eles nunca dizem a verdade e com a mão direita juram falso.
Portuguese Bible Old Orthography
Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniqüidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Livre-me e salve-me das mãos dos meus inimigos poderosos que vivem espalhando mentiras e torcendo a verdade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
Portuguese NVI
Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
Portuguese NVI 2023
Dá‑me libertação; salva‑me das mãos dos estrangeiros, cujos lábios são mentirosos e cuja mão direita se ergue para jurar falsamente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Livra-me das mãos dessa gente que te é estranha; gente mentirosa, cuja força só consiste na maldade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Salva-me e livra-me da mão de estrangeiros, cuja boca profere vaidade, e cuja direita é direita de falsidade;