Psalms 144:5 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, incline os céus e desça à terra. Toque nas montanhas para que se encham de fumaça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor, abaixa teu céu e desce! Toca os montes para que fumeguem!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Abaixa, SENHOR, os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Abaixa, ó Senhor, os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Abaixa, ó SENHOR, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Senhor, desce dos altos céus e vem até nós; toca nos montes, para que eles fumeguem.
Portuguese Bible Old Orthography
Abaixa, ó Senhor, os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Abaixa, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Desça, Senhor, do seu trono nos céus! Toque os montes e eles soltarão fogo e fumaça.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
Portuguese NVI
Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
Portuguese NVI 2023
Abre, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Abre os céus, S enhor, e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Inclina-te, Senhor, desde os céus, e vem! As montanhas deitarão fumo, quando lhes tocares.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Abaixa, Jeová, os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.