Psalms 145:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR protege todos os que o amam, mas destruirá todos os que fazem o mal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor protege todos os que o amam, mas extermina todos os ímpios.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor preserva todos os que o amam, mas destrói todos os ímpios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor protege todos os que o amam, mas destrói todos os que praticam o mal.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor protege a todos que o amam, mas destruirá os maus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
Portuguese NVI
O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
Portuguese NVI 2023
O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor guarda todos os que o amam, mas todos os ímpios serão destruídos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová preserva todos os que o amam, mas exterminará todos os perversos.