Psalms 145:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que a minha boca sempre louve ao SENHOR! Que todos os povos louvem o Santo Deus, agora e para sempre!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Cante a minha boca os louvores do Senhor, e todo o ser vivo bendiga o seu santo nome para sempre!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que a minha boca pronuncie o louvor ao Senhor, e todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Profira a minha boca louvores ao SENHOR, e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A minha boca entoará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Louvarei sempre o Senhor! Que toda a Humanidade bendiga o seu santo nome para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
A minha boca entoará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A minha boca proclamará o louvor do Senhor. Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por tudo isso eu louvarei com meus lábios o Senhor; que todo ser vivo louve o seu santo nome por toda a eternidade!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu sempre louvarei o Senhor. Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
Portuguese NVI
Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Portuguese NVI 2023
Com a minha boca louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Louvarei o S enhor, e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Louvarei o Senhor, publicamente, e todos os habitantes da Terra louvarão a força do seu nome, para sempre!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A minha boca publicará o louvor de Jeová; e bendiga toda carne o seu santo nome para todo o sempre.