Psalms 149:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
para prender os reis e os chefes com correntes de ferro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
para prenderem os seus reis com correntes, e os seus nobres, com algemas de ferro;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres, com correntes de ferro;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
prendendo os seus reis com correntes e os seus nobres com cadeias de ferro;
Portuguese Bible Old Orthography
para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para prender os seus reis com correntes e os seus nobres, com cadeias de ferro;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os reis e líderes dessas nações serão presos com pesadas correntes de ferro,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
Portuguese NVI
para prenderem os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro,
Portuguese NVI 2023
para prender os seus reis com grilhões e os seus nobres com algemas de ferro;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Para aprisionar os governantes, amarrando-os com correntes de ferro, e aos que colaboram na governação dos países.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para lhes meter os reis em cadeias e os nobres em grilhões de ferro;