Psalms 150:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Louvai-o com címbalos sonoros; louvai-o com címbalos altissonantes!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Louvem-no com címbalos sonoros, louvem-no com címbalos ressonantes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Louvai-o com címbalos sonoros; louvai-o com címbalos vibrantes!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Louvai-o com címbalos sonoros; louvai-o com címbalos retumbantes!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Louvai-o com címbalos sonoros; louvai-o com címbalos retumbantes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Louvai-o com os címbalos sonoros; louvai-o com címbalos altissonantes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Louvai-o com os címbalos sonoros; louvai-o com címbalos altissonantes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Louvem-no com címbalos sonoros; louvem-no com címbalos vibrantes!
Portuguese Bible Old Orthography
Louvai-o com os címbalos sonoros; louvai-o com címbalos altissonantes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Louvem-no com címbalos sonoros; louvem-no com címbalos retumbantes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Louvem o Senhor com címbalos sonoros; louvem o Senhor com címbalos ressonantes!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Louvem a Deus com pratos musicais. Louvem bem alto com pratos sonoros.
Portuguese NVI
louvem-no com címbalos sonoros, louvem-no com címbalos ressonantes.
Portuguese NVI 2023
Louvem‑no com címbalos sonoros, louvem‑no com címbalos ressoantes!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Louvem-no com o som dos címbalos, louvem-no com címbalos ressonantes!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Louvem-no com címbalos sonoros; sim, com címbalos de som vibrante!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Louvai-o com sonoros címbalos, louvai-o com címbalos retumbantes.