Psalms 17:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quanto a mim, eu faço o que é correto, por isso ficarei satisfeito quando despertar e ver o seu rosto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu, porém, pela justiça, contemplarei a tua face e, ao despertar, serei saciado com a tua presença.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu, porém, pela minha retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando eu despertar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu, porém, no dia da justiça, poderei contemplar-te; e ao despertar ficarei satisfeito com a tua presença.
Portuguese Bible Old Orthography
Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar. Para o cantor-mor. Salmo do servo do Senhor, Davi, que disse as palavras deste cântico ao Senhor, no dia em que o Senhor o livrou de todos os seus inimigos e das mãos de Saul
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, me satisfarei com a tua semelhança.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas, para mim, o que realmente tem valor é chegar diante do Senhor e ver a sua face. Assim, quando eu despertar, ficarei feliz ao ver a semelhança do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.
Portuguese NVI
Quanto a mim, feita a justiça, verei a tua face; quando despertar ficarei satisfeito ao ver a tua semelhança.
Portuguese NVI 2023
Quanto a mim, feita a justiça, verei a tua face; quando despertar, ficarei satisfeito ao contemplar a tua forma.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pela tua justiça, verei a tua face; quando acordar, ficarei satisfeito com a visão da tua presença!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quanto a mim, veja eu em retidão o teu rosto; seja eu, quando acordar, satisfeito com a tua semelhança.