Psalms 17:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A ti, ó Deus, eu clamo, pois tu me ouvirás; inclina para mim os teus ouvidos, e ouve as minhas palavras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Peço que me ajude, ó Deus, responda ao meu pedido. Escute-me! Ouça a minha oração.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu te invoco, ó Deus; responde-me! Inclina para mim o ouvido, escuta as minhas palavras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Clamo a ti, ó Deus, porque tu me ouves; inclina teus ouvidos para mim e ouve minhas palavras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos e escuta as minhas palavras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A ti elevo a minha voz, ó Deus, responde-me; dá ouvidos ao que eu digo, escuta as minhas palavras.
Portuguese Bible Old Orthography
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos e escuta as minhas palavras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina os ouvidos para mim e ouve as minhas palavras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Estou fazendo esta oração, ó Deus, porque sei que o Senhor me responde. Ouça com atenção os meus pedidos e dê-me a sua resposta.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
Portuguese NVI
Eu clamo a ti, ó Deus, pois tu me respondes; inclina para mim os teus ouvidos e ouve a minha oração.
Portuguese NVI 2023
Eu clamo a ti, ó Deus, pois tu me respondes; inclina para mim os teus ouvidos e ouve a minha oração.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se te chamei, ó Deus, é porque sei que me queres ouvir; escuta-me e dá ouvidos às palavras da minha oração.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu te invoco, porque me responderás, ó Deus; inclina a mim os teus ouvidos e ouve as minhas palavras.