Psalms 18:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Montado num querubim, ele voou, deslizou sobre as asas do vento.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Inclinou os céus e desceu, com densas nuvens debaixo dos seus pés.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Montou num querubim e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Cavalgava um querubim e voou; sim, levado velozmente nas asas do vento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E montou num querubim e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele rasgou os céus e desceu com densas nuvens debaixo dos seus pés.
Portuguese Bible Old Orthography
E montou num querubim e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Cavalgava um querubim e voou; foi levado sobre as asas do vento.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Levado por um querubim, ele se aproximou rapidamente, voando sobre as asas do vento.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
Portuguese NVI
Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
Portuguese NVI 2023
Montou sobre um querubim e voou; deslizou sobre as asas do vento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Montado num querubim, pairava sobre as asas do vento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Voou sobre um querubim, sobre as asas do vento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Montou num querubim e voou; sim, voou velozmente sobre as asas do vento.