Psalms 18:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo, em quem me refúgio; o meu escudo, a força da minha salvação, e o meu alto refúgio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é o meu refúgio, a minha proteção; o meu escudo, a minha poderosa salvação e o meu esconderijo mais alto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu te amo, ó Senhor, minha força.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo, em quem me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação e a minha torre de proteção.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR é a minha rocha, a minha cidadela, o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu baluarte.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador; o meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio; o meu escudo, a força da minha salvação e o meu alto refúgio.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador; o meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio; o meu escudo, a força da minha salvação, e o meu alto refúgio.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Como eu te amo, Senhor, tu que és a minha força.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador; o meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio; o meu escudo, a força da minha salvação e o meu alto refúgio.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza, o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu alto refúgio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor é a minha rocha, o meu rochedo e o meu libertador; o meu Deus é a minha fortaleza, em quem me refugio. Ele é o meu escudo, e o seu poder é a garantia da minha salvação.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um escudo; ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
Portuguese NVI
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.
Portuguese NVI 2023
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder da minha salvação, a minha torre segura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor é minha rocha, minha fortaleza e meu libertador; meu Deus é meu rochedo, em quem encontro proteção. Ele é meu escudo, o poder que me salva e meu lugar seguro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor é o meu rochedo, o meu lugar forte e o meu libertador. Esconder-me-ei em Deus que é a minha rocha e o meu alto retiro. Ele é o meu escudo, o poder da minha salvação e o meu refúgio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, o meu Salvador poderoso, meu alto refúgio.